英国伦敦华人社区
伦敦塔桥

London Chinese 当前在线人数:   轉換為繁體中文

英国伦敦当地时间:

  每日英语      

4月6日   英语常用短句学习 Part 1

After you is a good manner. “您先请”是礼貌。
Easy come easy go. 来也匆匆,去也匆匆。
History repeats itself. 历史往往重演。
I really need to lose some weight. 我真的需要减肥了。
It is the unforeseen that always happens. 天有不测风云,人有旦夕祸福。
Never heard of it!没听说过!
That makes no difference.不都一样吗?
Touch pitch and you will be defiled. 常在河边走,哪有不湿鞋。
Would you call back tomorrow? 你能明天回个电话吗?

4月6日   英语常用短句学习 Part 2

好射手也有失手的时候.   A good marksman may miss.
提防不吠的狗,小心平静的水。/ 不叫的狗咬人痛,无浪的水淹死人。   Beware of a silent dog and still water.
多行不义必自毙。   Give a thief enough rope and he'll hang himfelf.
如果对狼读《圣经》,狼一定会说:“快停止吧!一群羊刚过去了!”   If you read the Bible to the wolf, it'll certainly say:"Stop reading at once! A flock of sheep have just passed by!”
应向有权者敬礼,不应向他屈膝。   Never bow to authority, but always tip your hat.
疾风知劲草.   The force of the wind tests the strength of the grass.
我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的.   We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.
能请你帮个忙吗?   Could you do me a favor?
我已经吃饱了。   I've had enough
还没决定。   It's still undecided.

4月6日   英语常用单词学习

applicant   n. 申请人,请求者
compound   n./a. 混合物(的),复合词(的) v. 使混合,使复杂
enquire   v. 询问,打听
hard and fast   (规则等)严格的,不容改变的
malnutrition   n. 营养不良
pass sb. (sth.) by   忽视
reputation   n. 名誉,名声
submerge   vt. 放于水下;使沉没
withdraw   vt./vi. 收回,取回;撤回;撤退

英国伦敦华人社区 (London Chinese) 是在英国注册的非盈利性组织网站,注册号:SC375780

网站服务资质:英国大学和学院招生服务中心(UCAS)编号:68847     英国签证移民署(OISC)编号:F201300767

London Chinese © 2011 - 2020. All rights reserved.     网站已经正常运行 3024 天 (已超过 9 年)    关于英国伦敦华人社区     意见反馈

   

本站部分信息由互联网收集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容。  免责申明